05/02/19

Cunsignados a sos pìscamos sos testos pro sas liturgias in sardu

Sos espertos de s’assòtziu “Pregu in sardu” coordinados dae Antonio Pinna (professore emèritu de Iscritura Sacra in sa Facultade Teològica sarda s’11 de nadale 2018 ant postu in manos de sos pìscamos sos “mòdulos” pro nàrrere missa in sardu, pro chi los esserent aprovados in vista de su 28 de abrile, Die de sa Sardigna.
Sos “mòdulos” cunsignados sunt 12: unu pro sa missa de onni die; unu pro missas de importàntzia tzivile (comente “Sa Die de sa Sardigna”); duos cun temas Cristològicos (note de Nadale e die de sos Tres Res); unu pro festas marianas; duos pro cojas; duos pro missas de mortu; unu peròmine pro patronos màrtires, cunfessores o apòstolos.
Sos espertos ant bortadu sos testos movende dae sos originales latinos, grecos o ebràicos; sa bortadura est in duas colunnas chi faghent riferimentu a sos limbàgios de su tzentru-nord e de su tzentru-sud de Sardigna: sa prima preferit una tradutzione prus formale, sa segunda una tradutzione prus dinàmica.
A pustis de s’aprovatzione sos pìscamos ant a dare mandadu a sa Pontifìtzia Facultade Teològica de Sardigna de bortare in sardu sa Bìblia movende pròpiu dae sas limbas originales (ebràicu e grecu), non dae s’italianu chi est una bortadura segundària mancari reconnota.

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.